Radiohobby Forum

Интернет конференция журнала "Радиохобби"

Вы не вошли.

Объявление

Подписка на новые материалы от Николая Сухова - ролики, схемы, модели, онлайн конференции, консультации, чат.

Внимание! Почта в доменах Яндекс и Mail.ru не будет работать в профилях форумчан, из-за введённых правительством Украины санкций против этих компаний. Всем, кто ранее использовал подобную почту, для сохранения прежней функциональности форума, рекомендуется её поменять.

Огромная просьба, заливать тематические картинки и файлы в личные файловые каталоги на форуме, чтобы они не потерялись, со временем!

Ссылка "Загрузки" находится справа внизу формы набора сообщения.

Подписка на журнал "Радиохобби" прекращена. Подробности. Форум же - продолжает свою работу.

#1 11.01.2007 00:34:56

Игорь Дубинский
Новичок
Здесь с 11.01.2007
Сообщений: 1

Нужны приёмопередатчики для синхронного перевода

Ищу, кто бы в Киеве сделал для меня десяток приёмопередатчиков для синхронного перевода в небольшой группе.
Основные характеристики:

      малые габариты и масса ("карманные");
      дальность действия 50 м;
      переключатель каналов (два, но с возможностью настройки частоты каждого отдельно);
      автоматическая подстройка для уверенного удержания связи;
      соединители 3,5 мм для компьютерной микротелефонной гарнитуры;
      питание от аккумуляторов типоразмера АА.

Пишите: dubinskyi@narod.ru, ICQ 191 780 492.

Вне форума

#2 11.01.2007 03:25:00

Liv
Ветеран
Откуда: Минск
Здесь с 08.02.2004
Сообщений: 1,233

Re: Нужны приёмопередатчики для синхронного перевода

А что, готовые не дешевле будут?

Вне форума

#3 11.01.2007 11:38:30

Jaxon
радиолюбовник
Откуда: Николаев
Здесь с 22.01.2004
Сообщений: 3,012

Re: Нужны приёмопередатчики для синхронного перевода

в аську(219622008) пишите, или на мыло.

Отредактировано Jaxon (11.01.2007 11:39:04)

Вне форума

#4 15.08.2008 19:53:50

Instruktor
Новичок
Здесь с 01.08.2008
Сообщений: 16

Re: Нужны приёмопередатчики для синхронного перевода

Игорь Дубинский пишет:

Ищу, кто бы в Киеве сделал для меня десяток приёмопередатчиков для синхронного перевода в небольшой группе.
Основные характеристики:

      малые габариты и масса ("карманные");
      дальность действия 50 м;
      переключатель каналов (два, но с возможностью настройки частоты каждого отдельно);
      автоматическая подстройка для уверенного удержания связи;
      соединители 3,5 мм для компьютерной микротелефонной гарнитуры;
      питание от аккумуляторов типоразмера АА.

Пишите: dubinskyi@narod.ru, ICQ 191 780 492.

Немцы во время второй мировой войны сделали, с девиационной модуляцией, после того Кубинцы но они их в основном на выставках достижений коммунистического хозяйства показывали.

Касательно синхронного перевода - то интересный пример техническое обеспечение Нюренбергского процесса. Там переводчики находились в отдельных кабинках, не мешая собственно процессу, все кому надо было как-то слушать - имели наушники, места на которых говорили были оснащены микрофонами. Козле каждого микрофона было по две лампочки. Если одна горит значит переводчик успевает, если другая горит - значит не успевает за говорящим, если не горит ни одна, то значит как минимум одна перегорела, и техники должны были ее заменить. Таким образом переводчики присутствовали на процессе только как переводчики иногда включая лампочку чтобы говорящий подождал.

Похожий подход до сих пор применяется на сессиях генеральной ассамблеи ООН. Там переводчики находятся в отдельных кабинках и на каждый язык всреднем - по переводчику (либо оттуда либо туда). Как-то было интересное кино о том как ЦРУ искало воров - бывших своих сотрудников. А воры весь фильм искали некого Mr. Dyle, который оказался не настоящим Dyle'ом. Причём тот самозванец пользовался теми же приемами что и современные спамеры. Так там в кинофильме одна дамочка в ООН переводчиком работала и ее главный герой закадрил, один раз забрал прямо посреди работы и одна из делегаций оказалась без перевода.

Вне форума

#5 15.08.2008 21:48:20

Miha
Ветеран
Откуда: Кишинёв
Здесь с 05.01.2008
Сообщений: 1,313

Re: Нужны приёмопередатчики для синхронного перевода

А схемка будет в этой ветке? Или так, газета объявлений...

Вне форума

#6 15.08.2008 23:01:44

Dmitry
Забанен
Откуда: Запорожье
Здесь с 03.02.2004
Сообщений: 3,105
Сайт

Re: Нужны приёмопередатчики для синхронного перевода

Много ль Вы раньше схем от Рассвета видели?...


Почему когда мы нарушаем, нас штрафуют, а когда всё делаем правильно, с нас берут налоги?....

Вне форума

#7 17.08.2008 18:24:56

Miha
Ветеран
Откуда: Кишинёв
Здесь с 05.01.2008
Сообщений: 1,313

Re: Нужны приёмопередатчики для синхронного перевода

Какие современные транзисторы вы бы сейчас поставили вместо 368, 315...?

Вне форума

#8 17.08.2008 23:02:39

Матроскин
Ветеран
Откуда: Краснодар
Здесь с 06.02.2006
Сообщений: 2,022

Re: Нужны приёмопередатчики для синхронного перевода

Miha пишет:

Какие современные транзисторы вы бы сейчас поставили вместо 368, 315...?

Можно еще глянуть на дату создания ветки и подумать, будет ли схема.....  smile


......There is someone in my head, but it's not me.......

Вне форума

Сейчас в этой теме пользователей: 0, гостей: 1
[Bot] claudebot

Подвал форума

Под управлением FluxBB
Модифицировал Visman

[ Сгенерировано за 0.073 сек, 9 запросов выполнено - Использовано памяти: 589.59 Кбайт (Пик: 639.96 Кбайт) ]